Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:bn]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:ar]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:zh]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:es]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:fr]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:de]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:HI]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:it]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:ja]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:pt]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.[:ru]Are you a fan of translated fiction? If yes, then these facts might catch your interest:
1. In 2015, the sales of translated fiction in the UK constituted 5% of the total print fiction sales. Statistics published by Nielsen Book found that there is 96% rise in the sales volume compared to the figures of 2001. The report found that compared to the market of general fiction, sales of translated fiction has grown at a steady rate. In 2001, 51.6 million copies of general fiction were sold. This number dropped to 49.7 million in 2015. However, the sales of translated fiction increased from 1.3 million copies a year to 2.5 million copies.
Source: http://bit.ly/276YRt9
2. A study by Nielsen Book found that between 2001 to April 2016, literary fiction books were translated from 91 languages including Yiddish and Afrikaans. Out of all, French was the most popular source language. The sales of translated French fiction almost doubled with 400,000 in 2015 from 200,000 in 2001. The study also noted that the sales of Italian fiction (translated) leaped to 237,000 in20165 from 37,000 in2001. Moreover, the sales of Korean books also escalated from a mere 88 copies in 2001 to 10,191 in 2015.
Source: http://bit.ly/2a842Ss
3. In 2011, the percentage of translated fiction published and distributed in the UK and Ireland represented only 3.16% of the total publication. In Germany, this figure was 12.28%; 19.7% in Italy, 15.90% in France,and 33.19% in Poland. A report named Publishing translated literature in the United Kingdom and Ireland 1990 – 2012 found that in case of translated fiction, there were a group of European and non-European languages that were poorly represented. This includes Latvian, Armenian,Macedonian, Slovenian, Balkan languages, Georgian,and Ukrainian. These languages recorded less than 10 works of literary translation between 2001 and 2016.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
4. The same study found that, in case of translated fiction, French and German are the most translated languages. They are followed by Italian, Swedish, Dutch, Spanish and Russian. In 2011and 2012, there was a notable growth in translation works from the Swedish language. The Russian language too witnessed similar growth during that period.
Source: http://bit.ly/29CrFDO
5. Do you know that only 3% of all the books published in the United States of America are translated works? This includes fiction, poetry and other works of literature.
Source:
http://bit.ly/29Lfx05
http://bit.ly/1LdBjYY
These pointers will help you get an idea of the market for translated fiction. In case you are looking for language translation in Atlanta, then give us a call today at 1-800-864-0372. We can help you with your language needs.